قد يتسائل بعض الطلاب هل اللغة الإنجليزية عائق في دراسة الطب ؟! التغلب على مشكلة اللغة الانجليزية في الكليات العلمية ليس أمراً شاقاً، فحين تدرس طوال حياتك السابقة باللغة العربية وتلتحق بكلية علمية تُدرّس كل مناهجها باللغة الانجليزية فيجب أن تعلم المسألة مسألة وقت فقط حتى تعتاد الدراسة بهذه اللغة، في البداية يجب أن تعلم أيضاً أننا جميعاً مررنا بهذه التجربة لكن تفائل خيراً فهذا أمر عارض، وها نحن ننقل إليك خبرتنا للتغلب على هذه المشكلة حتى تتأقلم مع دراستك سريعاً وتتفوق بها إن شاء الله.
محتويات
هل الدراسة باللغة الإنجليزية صعبة ؟!
كثيراً من الطلاب والدارسين في مختلف المراحل التعليمية ما قبل الجامعة قد اعتادوا الدراسة باللغة العربية؛ فإذا بهم يجدون نظاماً تعليمياً مختلفاً بالجامعة، والسبب في هذا الأمر هو أن اللغة الانجليزية هي المُهيمنة في معظم مجالات البحث العلمي فضلاً عن أن معظم المنصات التعليمية التي تقدم مساقات مجانية في العديد من التخصصات لا تُوفر محتواها إلا باللغة الانجليزية. لهذا يتم طرح العديد من المقررات التعليمية في معظم الجامعات العربية باللغة الإنجليزية!
الدراسة باللغة الإنجليزية ليست صعبة في المُطلق، يعتمد هذا الأمر على عدة استراتيجيات في المذاكرة وتحضير الدروس سوف تُمكنك من فهم المقررات بسهولة دون الحاجة لترجمة كل كلمة تواجهها.
هل اللغة الانجليزية عائق في دراسة الطب ؟
بالنسبة لكلية الطب البشري فتعتمد بشكل أساسي على اللغة الإنجليزية في كافة سنوات الدراسة بالكلية، ولكن لا داعي للقلق من هذا الأمر لأن المصطلحات المُستخدمة تُعرف بالإنجليزية الأكاديمية أو العلمية.
من أشهر الأمثلة على المصطلحات الإنجليزية العلمية أو الأكاديمية هي: المصطلحات الطبية، أسماء الأمراض، أسماء الأعضاء والأنسجة في جسم الإنسان؛ ما يعني أنّ جميع الطلاب في نفس الجامعة معك لم يسبق لهم دراسة هذه المصطلحات من قبل!
ومع مرور نصف العام الأول سوف تعتاد سماع مثل هذه المصطلحات، كما يُمكنك شراء إحدى القواميس الطبية في بدء الدراسة أو الاعتماد على القواميس المُتاحة على شبكة الإنترنت
من خلال هذا المقال سنستعرض معاً بعض النصائح والإرشادات التي تساعدك في حل مشكلة اللغة الانجليزية في الكليات العلمية مثل كلية الطب، الصيدلة، الهندسة، العلوم وغيرها من الكليات الأخرى.
كيف تتغلب على مشكلة اللغة الانجليزية في الدراسة؟
1- لا تترجم كل المصطلحات
البعض منا في بداية الدراسة والتعلم باللغة الإنجليزية يقع في خطأ ترجمة أي مصطلح يقابله أثناء المذاكرة، كأن يترجم كلمة «Wave» أي “موجة” أو كلمة «Kidney» أي “كلية”؛ أو أن يقوم بترجمة كلمات مفهومة ضمناً من أحرفها مثل «Hydrogenation» أي تفاعل المادة أو العنصر مع جزئ الهيدروجين.
ترجم فقط المصطلحات شديدة الصعوبة ولا تقم بترجمة أي كلمة أو تعبير قد مرّ عليك في السنوات الدراسية السابقة حتى لا يضيع وقتك في الترجمة.
2- اسأل المحاضر عن أي مصطلح مجهول
من مهام المُحاضر في الجامعة هي توضيح أي مصطلح غير مفهوم بالنسبة للطالب؛ حتى وإن كان مصطلح علمي جديد لا تعرف معناه، لا تتردد في سؤال المُحاضر عن معنى أي كلمة غريبة خصوصاً أنه يعلم جيداً أنك تعاني من مشكلة الدراسة باللغة الانجليزية وحتماً سيقدر ذلك الأمر ولن يتردد في إخبارك بمعنى هذه الكلمة.
3- افهم وعبر بأسلوبك
لا تحفظ الكتاب نصاً ولكن افهم المضمون وعبر بأسلوبك؛ ينبغي أن تعرف جيداً أن الفهم مُقدم على الحفظ، ومادمت قد استوعبت الدرس جيداً فستكون قادراً على إجابة أية سؤال متعلق به.
4- استغنِ عن الكتاب بالمحاضرات
في بداية سنوات الدراسة الأولى بالجامعة اعتمد بشكل أساسي على المحاضرة بدلاً من الكتاب الجامعي، سجّل كل ما يقوله الأستاذ في المحاضرة حتى وإن ذكر شيئاً باللغة العربية لتوضيح نقطة ما؛ قم بكتابتها أيضاً فهذا سوف يساعدك كثيراً على فهم الشرح بسهولة ويسر، الكتاب الجامعى أيضا مهم لكن المحاضرات أكثر أهمية.
5- ابتعد عن القواميس العلمية (باهظة الثمن)
القواميس العلمية قد تكون باهظة الثمن وضخمة، كما أن ترجمة بعض المصطلحات بها سيضر أكثر مما سيفيد، فضلاً عن كونها تضم العديد من التصنيفات والأقسام التي تخص مجالات وتخصصات أخرى ربما تكون بعيدة تماماً عن مجال دراستك! إذا توفر لك قاموس طبي بسعر رخيص يُمكنك الاعتماد عليه في بداية الدراسة
6- عوّد عينيك على اللغة الانجليزية
اقرأ شروحات باللغة الانجليزية من الكتاب الجامعي أو المحاضرات حتى لو وجدت الكثير من المصطلحات التي لم تفهمها بعد، مع الوقت ستتغلب على هذا الأمر. جزء كبير من مشكلة اللغة الإنجليزية يكمن في نقص الممارسة لإحدى المهارات الأساسية في هذه اللغة وهي مهارة القراءة (Reading).
7- استأذن من الأستاذ وقم بتسجيل المحاضرات على هاتفك
تسجيل المحاضرات أمر ضروري سيساعدك على تذكر الشروحات وفهمها بشكل جيد بشرط أن يعلم الأستاذ الجامعي بذلك ويوافق على هذا الأمر.
8- استخدم الترجمة من الانترنت
للحصول على ترجمة احترافية ينبغي عليك استخدام أكثر من منصة ترجمة اونلاين ؛ فهناك مثلاً ترجمة جوجل وهي ممتازة إلى حد كبير ولكن بها بعض المشكلات في ترجمة بعض الجمل أو المصطلحات العلمية؛ لكنها في المُجمل ليست سيئة واعتد عليها كثيراً ؛ وهناك أيضاً بدائل ترجمة جوجل وهي مجموعة قواميس أخرى اون لاين تساعدك في الترجمة التخصصية
9- خمّن المعنى من السياق
اذا قرأت فقرة باللغة الإنجليزية ووجدت مصطلح غير مفهوم قم أولاً بمحاولة تخمين المعنى من السياق قبل البحث عن معناه في قاموس أو ما إلى ذلك
10- حمل تطبيق ترجمة مجاني على هاتفك
استغن عن فكرة شراء قاموس، و قم بتحميل إحدى التطبيقات المجانية على هاتفك التي تساعدك في الترجمة من اللغة الإنجليزية للعربية وبالعكس واجعله دائماً بجوارك أثناء المذاكرة.
11- تذكر أن أساتذك عانوا من نفس المشكلة
الحقيقة التي يغفلها جميعنا أن الاساتذة الذين يحاضرون لنا قد عانوا أيضا من مشكلة اللغة الانجليزية في بداية دراستهم ومع الوقت تغلبوا عليها وصار الأمر يسيراً بالنسبة لهم.
12- اصبر
مع مرور الوقت ومع نهاية عامك الأول في الجامعة ولربما في نصفه ستعتاد على الدراسة باللغة الانجليزية حتى أنه في وقت ما إذا قرات أحد الشروحات باللغة الانجليزية في مجال علمي معين فستفهمه كما لو كانت الإنجليزية هي لغتك الأم!
آخر تحديث : 6 يونيو 2018
وفقكم الله لكل خير
وإياكم اللهم آمين:)
احسنتم
شكرا ليك يا مصطفى وبالتوفيق ليك
Hello, thank you very much . This is really a nice and a very good Topic relating to understanding of Terminology. Surely a
.University student can benefit from it
Thank u o much i already faced these problems in my study but now i am doing well hmdoullah
مشكورين كثير على نصائحگم الجميل دا حقا انا ايضا بعاني من الحته دي وخاصه الصطلحات اللاتينية دي
🍀💖💖🍀💖💖🍀
💖💖💖💖💖💖💖
💖💖💖💖💖💖💖
🍀💖💖💖💖💖🍀
🍀🍀💖💖💖🍀🍀
🍀🍀🍀💖🍀🍀🍀
جزاكم الله كل خير ونفع بكم
بارك الله فيكم وزادكم علما
انا انهيت عاما دراسيا ولم اعتاد علي الانجليزية واشعر بالم شديد ف راسي كلما جلست اذاكر احدي المواد الانجليزية
انا درست البكالوريوس باللغة العربية قبل ١٧ سنة
والان الماجستير باللغة الانجليزية .. ما النصيحة لكي اجتاز الدراسة