web analytics
Source: pixabay – Credit: CC0 Creative Commons

قل وداعاً لـ ترجمة جوجل … وابدأ الآن مع العمالقة!

يحتاج الكثير منا إلى الترجمة اونلاين سواء في الدراسة أو العمل الحر عبر الإنترنت أو ما يعرف بالفريلانس ولكن دائماً ما نواجه مشكلة وتحديداً مع ترجمة جوجل كأحد الأدوات الشهيرة على ساحة في هذا الشأن.
   

لا خلاف على جوجل ككيان تقني عملاق وأحد الرواد في العالم المعلوماتي بشكل عام ولكن هذا لا يعني التميز المُطلق في كل الخدمات المجانية! فـ ترجمة جوجل (Google Translate) على سبيل المثال هي واحدة من الخدمات التي مازالت تعاني من مشكلة حقيقة على مدى سنوات دون وجود تطور ملحوظ لها.

لا نقول بالطبع أنها سيئة في المجمل فهذا كلام غير دقيق فهي تدعم الترجمة (من – وإلى) في حوالي 87 لغة وهذا الدعم قد لا يتوفر في أي موقع ترجمة آخر. الآن سنستعرض معاً بدائل قوية ومتميزة سوف تساعدك في الحصول على ترجمة دقيقة وليست ترجمة حرفية!

 

(1) قاموس المعاني

يضم هذا الموقع حلول فعالة للترجمة نظراً لاحتواءه قاعدة بياناته على أعداد رهيبة من التعبيرات (Idioms & Expressions) والتي تعجز ترجمة جوجل عن معالجتها! كما يحتوي أيضاً على نظام عرض لترجمة للمصطلح وفقاً للتخصص المُدرج به

 

translation of “check” – Credit: almaany.com

   
(2) قاموس كامبريدج للترجمة

يُقدم ترجمة احترافية للكلمات والتعبيرات بالأمثلة بشكل يساعدك في البدء بشكل جيد في مجال العمل بالترجمة، أما إذا كنت تريد تحسين وتطوير مهارة النطق في اللغة فهو  يعطي لك فرصة التعرف على نطق أي مصطلح سواء باللكنة البريطانية أو الأمريكية .

يضم موقع كامبرديج الترجمة من الإنجليزية إلى أشهر لغات العالم الأخرى، فضلاً وجود دروس مجانية لتعلم اللغة والجرامر. يتوفر للموقع تطبيق للهواتف المحمولة سواء آبل أو أندرويد.

   
(3)
WordReference

من القواميس التي أثبت جدارتها في عالم الترجمة اونلاين. يضم الموقع ترجمات أخرى من الإنجليزية إلى لغات أخرى على العكس من ترجمة جوجل والتي تدعم الترجمة العربية إلى لغات عديدة. يتوفر للموقع تطبيق للاندرويد ولأجهزة آبل.

هل لديك بدائل أخرى لـ ترجمة جوجل تقترح إضافتها
رجاء أخبرنا بها عبر التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *